Анкетирование провели
И.И. Савицкая (г. Минск);
П. Илиева-Балтова, А. Ефтимова, А. Липовская,
К. Петрова, Н. Деренжи (г. София);
Т.И. Крыга (г. Нежин)
Славянский ассоциативный словарь продолжает серию публикаций, начатую Русским ассоциативным словарем. Он построен на 112 взаимно эквивалентных стимулах по результатам массового эксперимента, проведенного в 1998–1999 гг. методом письменного анкетирования на родном языке испытуемых, с носителями белорусского, болгарского, русского и украинского языков.
Славянский ассоциативный словарь состоит из двух частей — Прямого и Обратного словарей — и дает картину сочетаемости слов в живой речи естественно-говорящих. В нем можно найти типичные и наиболее частотные словосочетания, а также особенности наивной картины мира четырех славянских народов и черты их национального характера. Словарь дает возможность проникать в социально-историческую память и сознание носителей четырех славянских языков, увидеть их реальные сходства и различия.
Славянский ассоциативный словарь вводит в научный оборот принципиально новый объект лингвистического, психолингвистического, этно- и социопсихологического анализа, который позволяет по-новому посмотреть на различия и сходства в образах мира славян и на проблему славянской общности.
ISBN 5-7904-0366-2
© Авторский коллектив, 2004
© Оригинал-макет и текст словаря, Г.А. Черкасова, 2004